スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑

 
ききまちがい
マヌパパママにお願いして買ってきてもらったスペインの子供向きCDの中にこの曲の子供合唱版が入ってます。



スペインでディスコテカにいけば一度はかかる、「闘牛士のように、君のためなら命を懸けるぜ!」というこんなあつーい曲が子供向きCDにはいってるところが面白いよね。

ちなみにこの曲はクレタにいたころ、イラクリオンの超ローカルチャンネルでしょっちゅう流れてて(しかも住んでいた1年間、ずーっと同じ曲が流れてたのです)、クレタを思い出す懐かしい曲。さらにさかのぼれば、まだマヌちゃんと付き合う前、みんなでハエンのフェリアに行ったときにも流れてた懐かしい曲。


でね、こたろと遊んでるとき、この曲がかかってたのだけど、サビの部分で「Torero♪・・・・Oleeee!」という、oleのところをね、こたろが歌にあわせて

「Joder(ほえー)♪♪」 (アンダルーね)

・・・・・・・・・・・・・・なんですと??

ちなみにJoder,英語で言うファ○クの意味ですよ。ま、あまりによく使うので、そこまで汚くは響かないけれどね。聞き間違いもいいところです、こうたくん。



そして今日、お昼寝させようとしてて、私が寝た振りしたらこうたんが子守唄を歌ってくれたのだけど、

「ゆーりかごーの、うーえにー、 かーなりやーが、 ねーむいよー♪」

はははは。確かに眠いね。ああ、かわいい。




ちなみにパパママの持ってきてくれたCDのなかでも、こうたんの一番のお気に入りはこの曲の子供合唱版。



ブラジルサンバだから、スペイン語じゃないけどね。やはりこの子、ラテンだわー。

ってかこの曲もディスコテカの定番。スペインの子ってこんな曲を子供のうちから聞いてるから、踊りが上手なんかねえ。おいら踊りのセンスないからうらやましい。こうたんも普通のアンダルシアっ子みたいに当たり前にフラメンコで手拍子とったり、OLEって掛け声かけたりできるようになるんかなあ??
スポンサーサイト
【2009/10/29 17:43】 | すくすくちびたん | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
<<午後散歩 | ホーム | 変わったものいろいろ>>
コメント
カナリアの子守唄笑ったー。

なんて可愛いのだ。
【2009/10/29 18:08】 URL | よしよし #-[ 編集] | page top↑
うけるしょ。

歌詞にしても言葉にしても、一語一句じゃなくて、意味とか雰囲気で覚えてるんだろね。だからこんなミステイクになる(笑)
【2009/10/30 01:16】 URL | のじ #-[ 編集] | page top↑
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://nozzyboo.blog23.fc2.com/tb.php/426-d3228ef0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。